Internationaliser un texte

Magazine
Marque
GNU/Linux Magazine
HS n°
Numéro
86
Mois de parution
septembre 2016
Spécialité(s)


Résumé

L'objectif : Une application contenant du texte doit pouvoir être utilisée par des personnes parlant uniquement français, ou allemand, ou anglais, ou ...


Nous partirons d'un script internationaliser.pyaffichant simplement trois chaînes de caractères (nous avons besoin d'une phrase au singulier et une autre au pluriel pour mettre en évidence le mécanisme de traduction des chaînes au pluriel) :

01: print('Salut à tous !')
02: print('1 erreur')
03: print('2 erreurs')

La solution

Nous devons structurer notre solution en plusieurs étapes.

1. Architecture des fichiers

Nous créons les répertoires suivants :

$ mkdir -p i18n/fr/LC_MESSAGES

$ mkdir -p i18n/en/LC_MESSAGES

$ mkdir -p i18n/de/LC_MESSAGES

$ tree

.

├── i18n

│   ├── de

│   │   └── LC_MESSAGES

│   ├── en

│   │   └──...

Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 90% à découvrir.
S'abonner à Connect
  • Accédez à tous les contenus de Connect en illimité
  • Découvrez des listes de lecture et des contenus Premium
  • Consultez les nouveaux articles en avant-première
Je m'abonne


Article rédigé par

Abonnez-vous maintenant

et profitez de tous les contenus en illimité

Je découvre les offres

Déjà abonné ? Connectez-vous